Born as a stranger
Всё утро оралась с папой. Вчера тоже оралась с ним же. Нельзя столько. А то вот наловчусь-навострюсь ораться и никто замуж не возьмёт, всех оранием на колени буду ставить.
Ходили на Готику, очень впечатлена, хотя часть фильма просидела с закрытыми глазами.
Наш форум всё ещё не работает. Файл качается где-то с 55 попытки, но вполне браво. Пусть хоть так.
Сижу и перевожу интервью для Джин, надеюсь, не опозорюсь, потому что у меня пропали все навыки английского. Еле-еле справляюсь.
Хотела сегодня купить самоучитель по японскому, но папа не дал. Мол, занимайся, когда закончишь со школой, типа летом. Тогда это ещё нормально было, а теперь ТАК разозлило. Ну её на ***, школу эту со всеми её показушными аттестациями.
Я опять устала.
Ладно, когда вернётся мама и мы поедем в Мегу, я в Букбери куплю.
Завтра наконец пойду в ателье и закажу этот топ. Мне не терпится уже.
Нашла у себя нетривиальную фоту, хочу попробовать отманипулэйтить. Только она у мамы, а, значит, мне целую неделю ждать. А, ладно. Пока поучусь. Если выйдет что-то путное - авось и стану фотоманипулэйтором.
Ходили на Готику, очень впечатлена, хотя часть фильма просидела с закрытыми глазами.
Наш форум всё ещё не работает. Файл качается где-то с 55 попытки, но вполне браво. Пусть хоть так.
Сижу и перевожу интервью для Джин, надеюсь, не опозорюсь, потому что у меня пропали все навыки английского. Еле-еле справляюсь.
Хотела сегодня купить самоучитель по японскому, но папа не дал. Мол, занимайся, когда закончишь со школой, типа летом. Тогда это ещё нормально было, а теперь ТАК разозлило. Ну её на ***, школу эту со всеми её показушными аттестациями.
Я опять устала.
Ладно, когда вернётся мама и мы поедем в Мегу, я в Букбери куплю.
Завтра наконец пойду в ателье и закажу этот топ. Мне не терпится уже.
Нашла у себя нетривиальную фоту, хочу попробовать отманипулэйтить. Только она у мамы, а, значит, мне целую неделю ждать. А, ладно. Пока поучусь. Если выйдет что-то путное - авось и стану фотоманипулэйтором.
Pocket Voice Translator - это русско-японский банк фраз, который содержит специально отобранные, наиболее употребительные фразы, удовлетворяющие 80% коммуникационных требований людей, путешествующих за границей. Вы говорите фразу на русском языке, приложение ее распознает и произносит в переводе на японский язык. Новейшие технологии распознавания речи, использующиеся в Voice Translator, позволяют Вам мгновенно переводить произнесенные фразы без использования словаря и слышать чистое, очень похожее на живое, произношение перевода. Это делает приложение мощным подспорьем в изучении иностранного языка. С Voice Translator изучение становится естественным и не требует больших усилий - просто чаще прослушивайте или повторяйте фразы, и Вы их легче запомните.
Возможности Partner(R) Voice Translator:
1. Система распознавания речи Lingvobit(tm) с использованием новейших технологий.
2. Более 3200 распространенных русских фраз по 15 темам.
3. Современный дизайн.
Как тебе такая штучка?
А нахрен, позвольте, она мне нужна?
Ну если с этой стороны...
Тогда мне это нравится.